No exact translation found for قاعِدَةٌ تَحْليلِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قاعِدَةٌ تَحْليلِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Acoge con beneplácito la creación de un sitio web sobre las instituciones nacionales, que constituye un medio importante para proporcionar información a esas instituciones, así como la creación de una base de datos que contiene análisis comparativos de los métodos y procedimientos de tramitación de denuncias por las instituciones nacionales de derechos humanos;
    ترحب بإنشاء موقع للمؤسسات الوطنية على الانترنت كوسيلة هامة لإيصال المعلومات إلى المؤسسات الوطنية وأيضا بإحداث قاعدة بيانات للتحليل المقارن لإجراءات وأساليب معالجة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان للتظلمات؛
  • Acoge con beneplácito la creación de un sitio en la Web de instituciones nacionales, que constituye un medio importante para proporcionar información a esas instituciones, así como la creación de una base de datos que contiene análisis comparativos de los métodos y procedimientos de tramitación de denuncias por las instituciones nacionales de derechos humanos;
    ترحب بإنشاء موقع للمؤسسات الوطنية على الانترنت كوسيلة هامة لإيصال المعلومات إلى المؤسسات الوطنية وأيضا بإحداث قاعدة بيانات للتحليل المقارن لإجراءات وأساليب معالجة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان للتظلمات؛
  • Además, en 2004 se creó una base de datos que contiene análisis comparativos de los métodos y procedimientos de tramitación de denuncias por las instituciones nacionales, y un sistema de avances informativos que se envían por correo electrónico a todos los interesados.
    وعلاوة على ذلك، أتيحت منذ عام 2004 قاعدة بيانات تحليلية مقارنة لإجراءات وأساليب معالجة المؤسسات الوطنية للشكاوى، وكذلك خدمة لموافاة جميع الأطراف المعنية بالأنباء عن طريق البريد الإلكتروني.
  • • La asistencia a los países miembros en caso de atentados terroristas e investigaciones por conducto del apoyo analítico y las bases de datos.
    • مساعدة البلدان الأعضاء في حال وقوع حوادث إرهابية وفي التحقيقات بشأن الإرهاب عبر تقديم الدعم على صعيد التحليل وقاعدة البيانات؛
  • Análisis del uso de la Base Logística para prestar servicios de tecnología de la información y las comunicaciones (resolución 59/299);
    تحليل استخدام قاعدة اللوجستيات لتوفير خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (القرار 59/299)؛
  • Se ha creado una base de datos y se han elaborado herramientas clave de análisis y de estudio para la investigación.
    وتم إنشاء قاعدة بيانات وتطوير أدوات تحليلية وبحثية رئيسية لإجراء التحقيق.
  • La principal diferencia entre el programa ordinario de cooperación técnica y otras actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas es que el programa permite responder de forma rápida y flexible a las peticiones de los países en desarrollo de que se satisfagan necesidades en pequeña escala pero que consideran urgentes, y permite a estos países aprovechar los conocimientos especializados de las entidades de las Naciones Unidas, que suelen tener una sólida base analítica.
    والعنصر الرئيسي الذي يميز البرنامج العادي للتعاون التقني عن غيره من أشكال التعاون التقني المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة هو أنه يتيح الاستجابة بسرعة ومرونة لطلبات البلدان النامية من أجل تلبية احتياجات محدودة النطاق ولكنها عاجلة، وفق ما تحدده هذه البلدان ذاتها، ويمكِّن هذه البلدان من الاستفادة من الخبرات الموجودة في كيانات الأمم المتحدة، وهي كيانات تتوافر لديها عادة قاعدة تحليلية قوية.
  • Además, en 2004 se ha puesto en marcha una base de datos de análisis comparativos de procedimientos y métodos de tramitación de quejas por las instituciones nacionales, así como un sistema de alerta de noticias, que se envían por correo electrónico a todas las partes interesadas cada dos semanas.
    وأتيحت في عام 2004 قاعدة بيانات تحليلية مقارنة عن إجراءات وأساليب معالجة المؤسسات الوطنية للشكاوى، كما أتيحت خدمة لموافاة كافة الأطراف المعنية بالأنباء مرة كل أسبوعين عن طريق البريد الإلكتروني.
  • Acoge con beneplácito la creación de un sitio en la Web de instituciones nacionales, que constituye un medio importante para proporcionar información a esas instituciones, así como la creación de una base de datos que contiene análisis comparativos de los métodos y procedimientos de tramitación de denuncias por las instituciones nacionales de derechos humanos;
    ”12 - ترحب بإنشاء موقع للمؤسسات الوطنية على الانترنت كوسيلة هامة لإيصال المعلومات إلى المؤسسات الوطنية وأيضا بإحداث قاعدة بيانات للتحليل المقارن لإجراءات وأساليب معالجة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان للتظلمات؛
  • Acoge con beneplácito la creación de un sitio en la Web sobre las instituciones nacionales, que constituye un medio importante para proporcionar información a esas instituciones, así como la creación de una base de datos que contiene análisis comparativos de los métodos y procedimientos de tramitación de denuncias por las instituciones nacionales de derechos humanos;
    ترحب بإنشاء موقع للمؤسسات الوطنية على الإنترنت كوسيلة هامة لإيصال المعلومات إلى المؤسسات الوطنية وأيضا بإحداث قاعدة بيانات للتحليل المقارن للإجراءات والأساليب التي تتبعها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في معالجة التظلمات؛